| Pazer | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
| cantillation | |||||||
| Sof passuk/Sof aliyah | ׃ | Paseq | ׀ | ||||
| Etnakhta/atnakh | ֑ | Segol | ֒ | ||||
| Shalshelet | ֓ | Zakef katan | ֔ | ||||
| Zakef gadol | ֕ | Tifcha/tarkha | ֖ | ||||
| Rivia | ֗ | Zarka | ֘ | ||||
| Pashta | ֙ | Yetiv | ֚ | ||||
| Tevir | ֛ | Geresh | ֜ | ||||
| Geresh muqdam | ֝ | Gershayim | ֞ | ||||
| Karne parah | ֟ | Telisha gedola/talsha | ֠ | ||||
| Pazer | ֡ | Atnah hafukh | ֢ | ||||
| Munakh/shofar holekh | ֣ | Mahpach | ֤ | ||||
| Merkha/ma’arikh | ֥ | Mercha kefula | ֦ | ||||
| Darga | ֧ | Qadma | ֨ | ||||
| Telisha qetana/tarsa | ֩ | Yerah ben yomo | ֪ | ||||
| Ole | ֫ | Illuy | ֬ | ||||
| Dehi | ֭ | Tsinnorit | ֮ | ||||
Pazer (Hebrew: פָּזֵר) is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. The pazer is generally followed by a Telisha ketana or gedola; on rare occasions, it is followed by another Pazer.
The Pazer is used to prolong a word significantly during the reading.1 This places strong emphasis on the meaning of the particular word.2
The Hebrew word פָּזֵר translates into English as distribute or disseminate. This relates to the high number of notes in its melody. In a mystical interpretation, it shows the distribution of divinity.3
Total occurrences
| Book | Number of appearances |
|---|---|
| Torah | 1544 |
| Genesis | 294 |
| Exodus | 294 |
| Leviticus | 274 |
| Numbers | 364 |
| Deuteronomy | 334 |
| Nevi'im | 1775 |
| Ketuvim | 2845 |
Melody
References
References
- Tuning the Soul: Music As a Spiritual Process in the Teachings of Rabbi ... By Chani Haran Smith, page 29
- Tit'haru! By Avigdor Nebentsal, page 162
- A river flows from Eden: the language of mystical experience in the Zohar By Melila Hellner-Eshed, page 264-65
- Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 6
- Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 5