Article · Wikipedia archive · Last revised Jun 1, 2026

Virama

Virama (Sanskrit: विराम/हलन्त, romanized: virāma/halanta ्, IPA: [ʋiraːmɐ, ɦɐlɐn̪t̪ɐ] is a Sanskrit phonological concept to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter, commonly used as a generic term for a codepoint in Unicode, representing eitherhalanta, hasanta or explicit virāma, a diacritic in many Brahmic scripts, including the Devanagari and Bengali scripts, or saṃyuktākṣara or implicit virama, a conjunct consonant or ligature.

Last revised
Jun 1, 2026
Read time
≈ 7 min
Length
1,701 w
Citations
15
Source
Virama
Virama
Example glyphs
Bengali–Assamese
Tibetan
Thai
Malayalam
Sinhala
Ashoka Brahmi
𑁆
Devanagari
Properties
Phonemic representation/-/
IAST transliteration- -
ISCII code pointE8 (232)

Virama (Sanskrit: विराम/हलन्त, romanizedvirāma/halanta ्, IPA: [ʋiraːmɐ, ɦɐlɐn̪t̪ɐ] (see #Names for other terms) is a Sanskrit phonological concept to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter, commonly used as a generic term for a codepoint in Unicode, representing either

  1. halanta, hasanta or explicit virāma, a diacritic in many Brahmic scripts, including the Devanagari and Bengali scripts, or
  2. saṃyuktākṣara (Sanskrit: संयुक्ताक्षर) or implicit virama, a conjunct consonant or ligature.

Unicode schemes of scripts writing Mainland Southeast Asia languages, such as that of Burmese script and of Tibetan script, generally do not group the two functions together.

Names

The name is Sanskrit for "cessation, termination, end". As a Sanskrit word, it is used in place of several language-specific terms, such as:

Name in English books Language In native language Form Notes
halant Hindi हलन्त, halant
halanta Punjabi ਹਲੰਤ, halanta
Marathi हलंत, halanta
Nepali हलन्त, halanta
Odia ହଳନ୍ତ, hôḷôntô
Gujarati હાલાંત, hālānta
hosonto Bengali হসন্ত, hôsôntô
Assamese হসন্ত, hoxonto / হছন্ত, hosonto
Sylheti ꠢꠡꠘ꠆ꠔꠧ, hośonto ◌ ꠆
pollu Telugu పొల్లు, pollu
pulli Tamil புள்ளி, puḷḷi
chandrakkala Malayalam ചന്ദ്രക്കല, chandrakkala / വിരാമം, virāmaṁ Unlike other virama diacritics, it is pronounced [ə̆] word-finally.
ardhakshara chihne Kannada ಅರ್ಧಾಕ್ಷರ ಚಿಹ್ನೆ, ardhākṣara cihne / ಸುರುಳಿ, suruḷi
hal kirima Sinhalese හල් කිරිම, hal kirīma
a that Burmese အသတ်, a.sat, IPA: [ʔa̰θaʔ] lit. "nonexistence"
viream Khmer វិរាម, viream
toandeakheat ទណ្ឌឃាដ, toandeakheat
karan, thanthakhat Thai การันต์, kārạnt12 / ทัณฑฆาต, thanthakhat34 ◌์ Thanthakhat is the name of the diacritic, while karan refers to the character that was marked. These two terms are often used interchangeably. It is used to mark as silent vowels or consonants that were originally pronounced, but have become silenced in Thai pronunciation (mostly from Sanskrit and Old Khmer). This diacritic is sometimes used in loanwords from European languages to mark final consonants in consonant clusters (e.g. want as วอนท์).
pinthu พินทุ, pinthu ◌ฺ Pinthu is akin to Sanskrit bindu, and means "point" or "dot". It is used to mark a syllable as closed, and it is only used in Thai script when writing Pali or Sanskrit.
nikkhahit นฤคหิต / นิคหิต ◌ํ Nikkhahit represents what was originally anusvāra in Sanskrit. Like pinthu, it is also only used when writing Pali or Sanskrit in Thai script. It marks a syllable as nasalized, realized in Thai as a nasal closed consonant following the vowel.
rahaam Northern Thai (Lanna) ᩁᩉ᩶ᩣ᩠ᨾ, rahaam5 ◌᩺
Tai Khün ◌᩼
Tai Lue ◌᩼
wirama Kawi 𑼮𑼶𑼬𑼴𑼪, wirāma ◌𑽁
pangkon Javanese ꦥꦁꦏꦺꦴꦤ꧀, pangkon ◌꧀
adeg-adeg Balinese ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬳᬤᭂᬕ᭄, adəg-adəg ◌᭄
pangolat Mandailing ᯇᯝᯬᯞᯖ᯲, pangolat ◌᯲
Pakpak
Toba
penengen Karo ᯇᯧᯉᯧᯝᯧᯉ᯳, pənəngən ◌᯳
panongonan Simalungun ᯈᯉᯬᯝᯬᯉᯉ᯳, panongonan
pamaeh Sundanese ᮕᮙᮆᮂ, pamaeh ◌᮪
bunuhan Rejang ꤷꥈꤵꥈꥁꥐ, bunuhan
sukun Dhivehi ސުކުން, sukun ް◌ Derives from Arabic "sukun"
Srog med Tibetan Srog med Only used when transcribing Sanskrit

Usage

In Devanagari and many other Indic scripts, a virama is used to cancel the inherent vowel of a consonant letter and represent a consonant without a vowel, a "dead" consonant. For example, in Devanagari,

  1. is a consonant letter, ka,
  2. ् is a virāma; therefore,
  3. क् (ka + virāma) represents a dead consonant k.

If this k क् is further followed by another consonant letter, for example, ṣa ष, the result might look like क्‌ष, which represents kṣa as ka + (visible) virāma + ṣa. In this case, two elements k क् and ṣa ष are simply placed one by one, side by side. Alternatively, kṣa can be also written as a ligature क्ष, which is actually the preferred form. Generally, when a dead consonant letter C1 and another consonant letter C2 are conjoined, the result may be:

  1. A fully conjoined ligature of C1+C2;
  2. Half-conjoined—
    • C1-conjoining: a modified form (half form) of C1 attached to the original form (full form) of C2
    • C2-conjoining: a modified form of C2 attached to the full form of C1; or
  3. Non-ligated: full forms of C1 and C2 with a visible virama.6

If the result is fully or half-conjoined, the (conceptual) virama which made C1 dead becomes invisible, logically existing only in a character encoding scheme such as ISCII or Unicode. If the result is not ligated, a virama is visible, attached to C1, actually written.

Basically, those differences are only glyph variants, and the three forms are semantically identical. Although there may be a preferred form for a given consonant cluster in each language and some scripts do not have some kind of ligatures or half forms at all, it is generally acceptable to use a nonligature form instead of a ligature form even when the latter is preferred if the font does not have a glyph for the ligature. In some other cases, whether to use a ligature or not is just a matter of taste.

The virāma in the sequence C1 + virāma + C2 may thus work as an invisible control character to ligate C1 and C2 in Unicode. For example,

  • ka क + virāma + ṣa ष = kṣa क्ष

is a fully conjoined ligature. It is also possible that the virāma does not ligate C1 and C2, leaving the full forms of C1 and C2 as they are:

  • ka + virama + ṣa = kṣa क्‌ष

is an example of such a non-ligated form.

The sequences ङ्क ङ्ख ङ्ग ङ्घ [ṅka ṅkha ṅɡa ṅɡha], in common Sanskrit orthography, should be written as conjuncts (the virāma and the top cross line of the second letter disappear, and what is left of the second letter is written under the ङ and joined to it).

End of word

The inherent vowel is not always pronounced, in particular at the end of a word (schwa deletion). No virāma is used for vowel suppression in such cases. Instead, the orthography is based on Sanskrit where all inherent vowels are pronounced, and leaves to the reader of modern languages to delete the schwa when appropriate.7

Glyph comparison

Comparison of virama in different scripts
Aramaic
-
Kharoṣṭhī
𐨿
Ashoka Brahmi
𑁆
Kushana Brahmia
𑁆
Tocharianb
-
Gupta Brahmi
𑁆
Pallava
-
Kadamba
-
Bhaiksuki
𑰿
Siddhaṃ
𑖿
Grantha
𑍍
Cham
-
Sinhala
Pyu /
Old Monc
-
Tibetan
Newa
𑑂
Ahom
𑜫
Malayalam
് / ഻ / ഼
Telugu
Burmese
Lepcha
-
Ranjana
-
Saurashtra
Dives Akuru
𑤽
Kannada
Kayah Li
-
Limbu
-
Soyombod
-
Khmer
៑ / ៍
Tamil
Chakma
-
Tai Tham
-
Meitei Mayek
-
Gaudi
-
Thai
ฺ / ์ / ๎
Lao
຺ / ໌ / ໎
Tai Le
-
Marchen
-
Tirhuta
𑓂
New Tai Lue
-
Tai Viet
-
Aksara Kawi
𑽁
'Phags-pa
-
Odia
Sharada
𑇀
Rejang
Batak
᯲ / ᯿
Buginese
-
Zanabazar Square
-
Bengali–Assamese
Takri
𑚶
Javanese
Balinese
Makasar
-
Hangule
-
Northern Nagari
-
Dogri
𑠹
Laṇḍā
-
Sundanese
᮪ / ᮫
Baybayin
Modi
𑘿
Gujarati
Khojki
𑈵
Khudabadi
-
Mahajani
-
Tagbanwa
-
Devanagari
Nandinagari
𑧠
Kaithi
𑂹
Gurmukhi
Multani
-
Buhid
-
Canadian Syllabicsf
-
Soyombog
-
Sylheti Nagari
-
Gunjala Gondi
-
Masaram Gondih
𑵄
Hanuno'o
-
Notes
  1. The middle "Kushana" form of Brahmi is a later style that emerged as Brahmi scripts were beginning to proliferate. Gupta Brahmi was definitely a stylistic descendant from Kushana, but other Brahmi-derived scripts may have descended from earlier forms.
  2. Tocharian is probably derived from the middle period "Kushana" form of Brahmi, although artifacts from that time are not plentiful enough to establish a definite succession.
  3. Pyu and Old Mon are probably the precursors of the Burmese script, and may be derived from either the Pallava or Kadamba script
  4. May also be derived from Devangari (see bottom left of table)
  5. The Origin of Hangul from 'Phags-pa is one of limited influence, inspiring at most a few basic letter shapes. Hangul does not function as an Indic abugida.
  6. Although the basic letter forms of the Canadian Aboriginal Syllabics were derived from handwritten Devanagari letters, this abugida indicates vowel sounds by rotations of the letter form, rather than the use of vowel diacritics as is standard in Indic abugidas.
  7. May also be derived from Ranjana (see above)
  8. Masaram Gondi acts as an Indic abugida, but its letterforms were not derived from any single precursor script.


Unicode

  • U+094D DEVANAGARI SIGN VIRAMA
  • U+09CD BENGALI SIGN VIRAMA
  • U+0A4D GURMUKHI SIGN VIRAMA
  • U+0ACD GUJARATI SIGN VIRAMA
  • U+0B4D ORIYA SIGN VIRAMA
  • U+0BCD TAMIL SIGN VIRAMA
  • U+0C4D TELUGU SIGN VIRAMA
  • U+0CCD KANNADA SIGN VIRAMA
  • U+0D3B MALAYALAM SIGN VERTICAL BAR VIRAMA
  • U+0D3C MALAYALAM SIGN CIRCULAR VIRAMA
  • U+0D4D MALAYALAM SIGN VIRAMA
  • U+0DCA SINHALA SIGN AL-LAKUNA
  • U+0E3A THAI CHARACTER PHINTHU
  • U+0E4C THAI CHARACTER THANTHAKHAT
  • U+0E4E THAI CHARACTER YAMAKKAN
  • U+0EBA LAO SIGN PALI VIRAMA
  • U+0ECC LAO CANCELLATION MARK
  • U+0ECE LAO YAMAKKAN
  • U+0F84 TIBETAN MARK HALANTA
  • U+1039 MYANMAR SIGN VIRAMA
  • U+103A MYANMAR SIGN ASAT
  • U+1714 TAGALOG SIGN VIRAMA
  • U+17CD KHMER SIGN TOANDAKHIAT
  • U+17D1 KHMER SIGN VIRIAM
  • U+1B44 BALINESE ADEG ADEG
  • U+1BAA SUNDANESE SIGN PAMAAEH
  • U+1BAB SUNDANESE SIGN VIRAMA
  • U+1BF2 BATAK PANGOLAT
  • U+1BFF ᯿ BATAK SYMBOL BINDU PANGOLAT
  • U+A8C4 SAURASHTRA SIGN VIRAMA
  • U+A8F3 DEVANAGARI SIGN CANDRABINDU VIRAMA
  • U+A8F4 DEVANAGARI SIGN DOUBLE CANDRABINDU VIRAMA
  • U+A953 REJANG VIRAMA
  • U+A9C0 JAVANESE PANGKON
  • U+10A3F 𐨿 KHAROSHTHI VIRAMA
  • U+11046 𑁆 BRAHMI VIRAMA
  • U+110B9 𑂹 KAITHI SIGN VIRAMA
  • U+111C0 𑇀 SHARADA SIGN VIRAMA
  • U+11235 𑈵 KHOJKI SIGN VIRAMA
  • U+1134D 𑍍 GRANTHA SIGN VIRAMA
  • U+11C3F 𑰿 BHAIKSUKI SIGN VIRAMA
  • U+11442 𑑂 NEWA SIGN VIRAMA
  • U+114C2 𑓂 TIRHUTA SIGN VIRAMA
  • U+115BF 𑖿 SIDDHAM SIGN VIRAMA
  • U+1163F 𑘿 MODI SIGN VIRAMA
  • U+116B6 𑚶 TAKRI SIGN VIRAMA
  • U+1172B 𑜫 AHOM SIGN KILLER
  • U+11839 𑠹 DOGRA SIGN VIRAMA
  • U+1193E 𑤾 DIVES AKURU VIRAMA
  • U+1193D 𑤽 DIVES AKURU SIGN HALANTA
  • U+119E0 𑧠 NANDINAGARI SIGN VIRAMA
  • U+11A34 𑨴 ZANABAZAR SQUARE SIGN VIRAMA
  • U+11D44 𑵄 MASARAM GONDI SIGN HALANTA
  • U+11D45 𑵅 MASARAM GONDI VIRAMA
  • U+11D97 𑶗 GUNJALA GONDI VIRAMA
  • U+11F41 𑽁 KAWI SIGN KILLER
  • U+11F42 𑽂 KAWI CONJOINER
See also

See also

References

References

  1. "คำศัพท์ การันต์ แปลว่าอะไร?". Longdo Dict.
  2. th:การันต์
  3. "คำศัพท์ ทัณฑฆาต แปลว่าอะไร?". Longdo Dict.
  4. th:ทัณฑฆาต
  5. "Tai Tham" (PDF). The Unicode Standard. Retrieved 30 July 2022.
  6. Constable, Peter (2004). "Clarification of the Use of Zero Width Joiner in Indic Scripts" (PDF). Unicode, Inc. Retrieved 2009-11-19.
  7. Akira Nakanishi: Writing Systems of the World, ISBN 0-8048-1654-9, pp. 48.
External links